Изучения английского языка
Последние статьи

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  •  

    Руководящие должности в деловом английском языке

    Деловой английский язык различает понятия, которые помечают руководящие посты на предприятии. Встречаются такие названия начальников, как director, manager, head, chief, boss.

    В настоящий момент на Украине наблюдается тенденция употреблять слово менеджер по отношению ко всем управленцам.

    Однако в английском языке сохраняются оттенки в значении.

    Director (директор) уживается в двух значениях: в сфере бизнеса и в сфере искусства. Соответственно правилам делового английского, в области производства и торговли директор – это человек, который управляет делами компании на правах акционера, который входит в совет директоров. Обычно в компании бывает 10 – 20 директоров. Некоторые управляют более чем одним предприятием, имея в каждому посаду company director. В другом случае директором называют человека, который заведует отдельным подразделом: sales director, export director, что звучит престижнее, чем manager. В области культуры и искусства директор – это руководитель музея, галереи, исследовательского института, учебного заведения, и тому подобное

    Менеджер же в английском языке – это человек, руководящий гостиницей, магазином, рестораном как владелец, хозяин. Но чаще всего в современном языке слово manager означает руководитель, заведующий, например, branch manager, campaign, sales, service, general manager. В словаре можно найти множество специализаций менеджеров, функция всех – управлять отдельным подразделом или сферой бизнеса.

    Head – это раздел в целом, описательном смысле. Иногда говорят как помечающий прилагательное: head waiter, head porter; в словосочетании: head of department.

    Chief употребляется в некоторых словосочетаниях: chief accountant/ librarian/engineer/inspector, Commander-in-chief (главнокомандующий).

    Последнее слово, boss, называет любого руководителя, но не указывает конкретно посад. И, главное, это разговорное слово, в официальном деловом английском языке его употребления недопустимо.

    Таким образом, английский язык не путает директора и менеджера, из которых первый стоит над вторым и определяет общие стратегии предприятия, а множество по-разному специализированных менеджеров занимаются конкретными управленческими делами.

    Автор: Ольга Моргун

    Автор Jane Povey Get It Right

    перевод и адаптация Ольги Моргун

    Американская Академия Бизнес Английского

    Aabe. Com. Ua

    Info@aabe. Com. Ua


    Изучения английского языка
    первые шаги | методики | аббревиатуры | образование | преимущества